六華 (Rikka)

la la la...

瞳を開けた時 (hitomi o aketa toki)
柔らかく舞い散る雪が (yawarakaku mai chiru yuki ga)
唇に触れていて (kuchibiru ni fureteite)
匂やかな香りを放った (nioyakana kaori o hanatta)
時間を刻む時計も (jikan o kizamu tokei mo)
雪に咲く青い薔薇も (yuki ni saku aoi bara mo)
美しき歌を歌って (utsukushiki uta o utatte)
極楽を創造する (gokuraku o souzou suru)

透明なひとひらの雪 (toumei na hitohira no yuki)
手のひらに落ちて煌めいて (tenohira ni ochite kirameite)
漏れ出る月影と共に (morederu tsukikage to tomo ni)
麗らかにメロディーを奏でる (uraraka ni melody o kanaderu)
艶のあるひとひらの雪 (tsuya no aru hitohira no yuki)
空想世界を映してゆく (kuusou sekai o utsushite yuku)
白い六華を辿るのは (shiroi rikka o tadoru no wa)
凍てつく世界のお姫様 (itetsuku sekai no ohimesama)

la la la...

雪の誓いも氷の祈りも響き渡り (yuki no chikai mo koori no inori mo hibiki watari)
綺麗な青い蝶を穏やかなに招くのです (kirei na aoi chou o odayaka ni maneku no desu)
不思議なスノードームの中の妖精は (fushigi na snowdome no naka no yousei wa)
凛と輝く氷の歌声が聞こえて微笑んだ (rin to kagayaku koori no utagoe ga kikoete hohoenda)

la la la...

青い薔薇に積もる雪は (aoi bara ni tsumoru yuki wa)
大切な宝物と共に (taisetsu na takaramono to tomo ni)
静かに詠唱を唱えて (shizuka ni eishou o tonaete)
長閑に瞬いているよ (nodoka ni matataiteiru yo)
雪原に映る星明かりと (setsugen ni utsuru hoshiakari to)
祈りを捧ぐ雪のお姫様 (inori o sasagu yuki no ohimesama)
華麗な六華たちが乱舞して (karei na rikka tachi ga ranbu shite)
月のように回り回る (tsuki no you ni mawari mawaru)

確かに美しいよ (tashika ni utsukushii yo)